Characters remaining: 500/500
Translation

neo đơn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "neo đơn" refers to a situation, especially in the context of a family or group, that is short of manpower or is small in size. It can describe a family that has few members or is not able to operate at full capacity due to a lack of people.

Usage Instructions:
  • You can use "neo đơn" to describe a family, a team, or any group that feels limited because there aren't enough people involved.
  • It can also imply a sense of being alone or lacking support.
Example:
  • "Gia đình tôi hơi neo đơn chỉ ba người." (My family is a bit short-staffed because there are only three people.)
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, "neo đơn" can be used in discussions about the challenges faced by small families or teams in achieving their goals or fulfilling responsibilities.
  • For instance: "Những gia đình neo đơn thường gặp khó khăn trong việc chăm sóc con cái." (Small families often face difficulties in taking care of children.)
Word Variants:
  • The phrase can be adapted to different contexts. For example:
    • "Đội bóng neo đơn" (a team that is short on players) can be used when a sports team lacks enough members to compete effectively.
Different Meanings:
  • While "neo đơn" primarily refers to being short on manpower or small in size, in some contexts, it can evoke feelings of loneliness or isolation, especially when discussing family situations.
Synonyms:
  • Some synonyms for "neo đơn" include:
    • "ít người" (few people)
    • "nhỏ bé" (small)
    • "khuyết nhân lực" (lack of manpower)
Summary:

In summary, "neo đơn" is a useful word to describe situations where there is a lack of people, particularly in family or group settings. It conveys the idea of being small in size or limited in capacity.

  1. Short of manpower, of small size (nói về gia đình)

Comments and discussion on the word "neo đơn"